פו הדוב בלי שפארד

לא הצלחתי לראות את התערוכה על פו הדוב במוזיאון ויקטוריה ואלברט…

01

אבל חברי ג'יי לביא הביא לי את הקטלוג החשוב וממנו למדתי כמה דברים שאני מבקש לספר לכם (ותודה לג'יי היקר).

ברשומה יחסי סופר מאייר, כתבתי  ששפארד ממש שנא את פו הדוב, שקיבע אותו בתודעת הציבור כאילו זה כל מה שהוא עשה.

כמובן שאנחנו זוכרים אותם כזוג – מילן ושפארד (כמו לואיס וטניאל, או כמו קסטנר וטרייר). אבל בתערוכה מראות לנו האוצרות אן-מארי בילקלו ואמה לוס, ששפארד לא היה היחיד שאייר את פו הדוב ואת "אנחנו שנינו" ו"פעוטים היינו". ואנצל את ההזדמנות הזאת כדי להכיר לכם כמה מאיירים.

אלן אלכסנדר מילן היה בן 42 והיה סופר ומחזאי ידוע כאשר כתב לראשונה שיר ילדים, שהגיבור שלו היה כריסטופר רובין. כאן הוא בצילום המפורסם עם בנו:

02

השיר "תפילת ערבית" (Vespers) היה שיר אירוני, שכן כריסטופר הקטן התייחס בשיר לחלוק של האומנת שלו. בתרגום חופשי הוא נשמע כך:

איזה צבע כחול נפלא

אבל אין לו כובע

הו, אלוהים ברך את נאני

ועשה אותה טובה.

לא כולם הבינו את האירוניה שבשיר.

"אתם חושבים שילדים שמחכים למתנות בחג המולד מסוגלים לחשוב על המלאכים?" שאל מילן, וכתב את השיר הבא (תרגום חופשי):

שמעו את המלאכים שרים

(אף פעם לא היתה לי קופסת צבעים

עם שפופרות צבע)

תהילה למלך שזה עתה נולד

(אני אצייר בית קטן

עם דלת ירוקה).

שירי הילדים הראשונים וסיפורי פו הופיעו, שימו לב, בכתבי עת למבוגרים, מה שמראה שלפחות בתחילת דרכו כ"סופר ילדים", מילן לא כיוון את השירים והסיפורים לילדים.

את השיר "המרמיטה והרופא" (בתרגום של אורלנד זה נקרא "העכברון והרופא") כתב מילן לעיתון קרוסלה וזאת הייתה ההתנסות הראשונה שלו בכתיבה לילדים. העורכת של קרוסלה אהבה מאוד את השיר והיא הייתה זו שהציעה לו לכתוב ספר שירים שלם. וכך נולד בעצם הספר  פעוטים היינו.

03

האיורים ב"קרוסלה" היו של המאייר הארי ראונטרי , מאייר וקריקטוריסט פופולארי בימים ההם.

ראונטרי הגיע לאנגליה מניו זילנד כשהיה בן 23. הוא התמחה בעיקר בציורי חיות:

04

אוהבי הגולף, והיו רבים כאלה באנגליה, אהבו מאוד את הציורים שלו בנושא גולף:

05

כאחד המאיירים הבולטים לילדים ראונטרי אייר את אליס בארץ הפלאות:

06

ואת סיפורי הדוד רמוס:

07

הוא גם שיתף פעולה עם ארתור קונאן דויל ופ.ג. וודהאוס.

אצלי הוא לא היה מקבל ציון גבוה.

את השירים שיהיו לימים בספר פעוטים היינו פרסם מילן גם בירחון האמריקאי סנט ניקולאס.

את השיר הזה, "הופיטי", אייר המאייר רג'ינלד בירץ' (Reginald Birch) שעשה מכריסטופר ראולי צפרדע.

07a

בירץ' נולד אמנם באנגליה (ב 1856) אבל בגיל 14 עבר לאמריקה. הוא התפרסם כשאייר את הלורד הקטן והדמות שיצר, של פונטלרוי הקטן, הפכה מודל לתלבושות ילדים:

08

כמו במקרים דומים, בירץ' לא אהב את הזיהוי המיידי שלו עם הלורד הקטן.

הנה עוד שני איורים שלו:

0910

בתקופה מסוימת הוא קצת נמאס על האמריקאים עם האיור הוויקטוריאני שלו, שלדעתי במקרה שלו  היה די מוגבל, ומצבו הכלכלי היה בכי רע. אבל הוא חזר להיות מבוקש כשצייר את הפירט האחרון של לואי אונטרמאייר, שהאנגלים אהבו, בגלל שגילברט וסאליבן הפכו את זה לאופרה.

לאחר שכבר קנה לו שם ככותב לילדים, פרסם מילן בערב חג המולד 1925 ב"איבנינג ניוז" את הסיפור הראשון על פו:

11

את האיורים עשה ג'. ה. דאוד.

דאוד היה רשם מוכשר שהתמחה בציורי תינוקות ופעוטות. בספרייה שלי נמצא הספר אנשים חשובים מאוד:

12

שבו הוא מפגין את יכולותיו בציורי טף:

13141516

האנגלים אהבו אותו מאוד, אבל שפארד לא התלהב כל כך.

בחודש פברואר 1926 התפרסם בעיתון הנשים "איב" הסיפור על פו שבא לבקר את ארנב:

17

המאייר היה אלפרד א. בסטול.

מילן אהב את האיורים, למרות שפו של בסטול, אם תשאלו אותי, הוא קצת מבוגר ואין בו את התמימות של פו שאנחנו אוהבים.

בסטול עדיין לא ידע שעיקר הפרסום שלו – ובהקשר זה אני מרשה לעצמי להגיד התהילה שלו – יגיע בזכות דוב אחר, כאשר ירש ממרי טורטל את רופרט, שבני דורי הכירו בתור "הרפתקאות דובון ומירי":

17a

הנה קטע מתוך המדריך שלי שעה מלונדון שבו אני מציג את מרי טורטל בקנטרברי:

18

רופרט של מרי טרטל הקדים את "פו", והאנגלים היו משוגעים עליו. (הנה הפנייה לפוסט שכתבתי)

בשנת 1935 המשיך בסטול את רופרט של טורטל והיום רוב הסיפורים של רופרט, הם שלו.

30 שנה פרסם ביסטאל את רופרט ב"דיילי אקספרס", וביוני 1965 התפרסם הסטריפ האחרון. בסטול זכה לכיבודים רבים, כולל תואר חבר במסדר האימפריה. הוא מת בגיל 93 בשנת 1986.

הנה איור שלו לרופרט:

19

שנה לאחר שהוצג פו הדוב פרסם שוב מילן סיפור. הפעם זה היה על הבית של אייה:

20

המאייר היה שוב דאוד. אז כבר הכיר הציבור את הציורים של שפארד לפו, ודאוד קיבל גט.

בתערוכה במוזיאון ויקטוריה ואלברט הוצגו גם כמה תרגומים ל"פו הדוב".

בהזדמנות, כשאבין יותר את התופעה, אקדיש רשימה למקרים שבהם כאשר יצירה קלאסית מתורגמת, מעדיפים "לתרגם" גם את האיורים. כעת אני מביא רק דוגמאות מ"פו הדב" הרוסי.

חברי הרוסים שקראו את הספר ברוסית לא מכירים את הציורים של שפארד. פו הדב הרוסי, שנקרא "פוך", זכה לכמה "תרגומי איור". החשוב בהם נעשה על ידי המאייר בוריס דידורוב:

21

הנה איור אחד של דידורוב לפו:

22

דידורוב, יליד 1934, נחשב לאחד מחשובי המאיירים הרוסים. הוא אמן שעוסק גם בהדפס, אייר למעלה מ-300 ספרים, זכה כמעט בכל מדליה או פרס אפשריים מה שמראה שהוא הסתדר לא רע עם כל סוגי השלטון. מכיוון שאייר גם את סיפורי אנדרסן מינו אותו הדנים ל"שגריר אנדרסן ברוסיה".

הנה עוד שני איורים שלו לפו הדוב:

2324

*באחת הרשימות הבאות, אציג כמה מאיירים רוסים חשובים, ואני מבטיח שדידורוב לא יהיה ביניהם.

לפעמים גם כשהשאירו את האיורים של שפארד חשבו המו"לים שלעטיפה כדאי לעשות איורים אחרים, כמו במקרה של התרגום האסטוני:

25

וכמובן בתרגום המפורסם ללטינית, שאפשר למצוא אותו בחנויות המזכרות היוקרתיות באנגליה, שם הלבישו את הדמויות של שפארד בלבוש הולם:

26

קשה לי לסיים את הרשימה הזאת בלי להזכיר את שפארד.

הנה סקיצה מאוד ראשונית שבה מנסה שפארד להבין את מה שמילן רצה כשהבית של ינשוף התהפך בסערה:

27

הנה האיור כפי שהוא נראה בסופו של דבר, ביחד עם חלק מהטקסט בתרגומו של אוריאל אופק:

28

ולסיום, כך נראים הילדים על "גשר כפיסי פו" בתערוכה:

29

וכך נראים בניי, תוֹמר ואוֹרי, על הגשר האמיתי:

30

 

 

3 תגובות בנושא “פו הדוב בלי שפארד

  1. הרשומה הזו באה כשמן בעצמותיי. כל מילה שנכתבת על פו הדב ועל שפהרד המאייר הנפלא שלו נגמעת אצלי בשקיקה. המאיירים האחרים שנסקרו עשו אף הם עבודה מסקרנת, אך בעיניי אין כמו שפהרד שמלבד נאמנותו לסיפור, יש בו נאמנות לרוח המקום אשדאון פורסט הממוקם במדינה ובתרבות האנגלית. עונג צרוף.
    נ.ב. שיחקתי בכפיסי פו עם ילדיי בימים רחוקים באשדאון פורסט, אבל למדנו שזה מצליח גם בגשרונים על הירדן….

    אהבתי

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל

אתה מגיב באמצעות חשבון Google שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s

אתר זו עושה שימוש ב-Akismet כדי לסנן תגובות זבל. פרטים נוספים אודות איך המידע מהתגובה שלך יעובד.